Author Topic: Mother Tongues  (Read 4486 times)

Rusco

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2509
  • Belly man
Re: Mother Tongues
« Reply #15 on: April 03, 2015, 10:15:18 PM »
I caught a new idea that could fit well in here:

Say something in your mother tongue.

Like what you did today, or who you are and where do you come from... whatever. If you want you can add a translation too.

Now all the Germans, Israelian, Chezks, French, Swedish and others, please welcome. And if you're natively English talking; please use your own dialect. I'll add my own later. :)
« Last Edit: April 03, 2015, 10:17:33 PM by Rusco »
A screaming comes across the sky

witch

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2690
Re: Mother Tongues
« Reply #16 on: April 03, 2015, 10:17:33 PM »
Habe gearbeitet und mit Familie Osteier gefärbt
When someone comes to eat me alive, I like to see their teeths.

Heno

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 1822
  • mk vii
Re: Mother Tongues
« Reply #17 on: April 03, 2015, 10:29:32 PM »
i worked and then looked at the interwebs in between killing dragons

you think you're alive motherfucker?
you're just the walking fucking dead.

Rusco

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2509
  • Belly man
Re: Mother Tongues
« Reply #18 on: April 03, 2015, 10:38:11 PM »
Mun sukuni on kotoisin Savosta, mutta mä synnyin lähellä Stadia. Muutin myöhemmin Turun seudulle ja päädyin tänne Mynikseen rakkaan vaimoni kanssa. Emmää enää savoa ossoo. Ihan tunari oon ku jiäkuappiki on tyhyjä.
A screaming comes across the sky

Bunny

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2525
  • Born to mild
Re: Mother Tongues
« Reply #19 on: April 04, 2015, 05:26:34 AM »
Well it wus a Bonk Oliday ere so Oi ad the day off. Fust thing was ar gorra decent loy in. Then Ar went to the gym. After that ar day do a fat lot of anythin.

Thats how yow spake proper ay it!
Hala (from the Anglo-Saxon word "halh", meaning nook or remote valley), until it was gifted by King Henry II to Welsh Prince David Owen and became known as Halas Owen

Rusco

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2509
  • Belly man
Re: Mother Tongues
« Reply #20 on: April 04, 2015, 11:34:54 AM »
Vi Finska talade kan också tala som Svenskt språk. Det är ur andra språk, men jag är inte so bra med det. Ganskt dåligt. Där är också som tredje språk, Saami, men jag kan inte tala det.

(Ok, I admit it was Swedish this time.) :D
« Last Edit: April 04, 2015, 11:37:41 AM by Rusco »
A screaming comes across the sky

Ava Enturin

  • Established Member
  • **
  • Posts: 68
Re: Mother Tongues
« Reply #21 on: April 04, 2015, 07:46:42 PM »
Meine Muttersprache ist deutsch, men jag prater lite svenska också. Jag bor i Sverige för fyra år nu. :-)
(und das ist jetzt sicherlich voller Fehler ;-))



Pol

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 3921
  • splinter told me to do it
Re: Mother Tongues
« Reply #22 on: April 04, 2015, 08:14:31 PM »

English

Gàidhlig (Scottish Gaelic)

Welcome Fàilte / Ceud mìle fàilte
Hello
(General greeting) Halò / Ciamar a tha thu/sibh?
How are you? Ciamar a tha thu/sibh?
Dè mar a tha thu/sibh?
Reply to 'How are you?' Tha gu math, tapadh leat/leibh.
Ciamar a tha thu/sibh-fhein?
Long time no see 'S fhada bho nach fhaca mi thu/sibh
What's your name?
My name is ... Dè an t-ainm a th'ort (inf/sg)
Dè an t-ainm a th'oirbh (frm/pl)
Is mise ...
Weirdo   Mosher   Freak.

Stamp Out Prejudice Hatred Intolerance Everywhere
Not Vengeance  -  Punishment  !

jackroadkill

  • Obsessed
  • ****
  • Posts: 380
  • Just fourscore years and ten old friend...
Re: Mother Tongues
« Reply #23 on: April 04, 2015, 09:56:11 PM »
Welsh:

Jac-y-do - Jackdaw (literally "Jack of the roof")

Coedwig - forest

Halen - salt

Wraig - wife

Hiraeth - the longing for one's home and the sorrow that it brings

Ofnadwy - terrible

Wych - great

Ffrind - friend

Wedi marw - dead

Cwn - dogs

Iaith - language

Braich - arm

Lloegr - England (literally "the lost land")

Saeson - an English person

Sais - English, from the Saxon word seax, a knife carried by Saxon settlers

Calon - heart

Ty - house

Ti / Chi - you (informal / formal)

Gwyn - white

Du - black

Llyn - lake

Poen pen cwrw - hangover (literally "beer head ache")

Teulu - family

Caru - love

Enw - name

Caets - cage

Twll tin - arseholes

Mae'n ddrwg gen i - I'm sorry


Pol

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 3921
  • splinter told me to do it
Re: Mother Tongues
« Reply #24 on: April 04, 2015, 11:18:55 PM »
There was a lad was born in Kyle,
 But whatna day o' whatna style,
 I doubt it's hardly worth the while
 To be sae nice wi' Robin.

 Chor. - Robin was a rovin' boy,
 Rantin', rovin', rantin', rovin',
 Robin was a rovin' boy,
 Rantin', rovin', Robin!

 Our monarch's hindmost year but ane
 Was five-and-twenty days begun^2,
 'Twas then a blast o' Janwar' win'
 Blew hansel in on Robin.
 Robin was, &c.

 The gossip keekit in his loof,
Quo' scho, "Wha lives will see the proof,
 This waly boy will be nae coof:
 I think we'll ca' him Robin."
 Robin was, &c.

 "He'll hae misfortunes great an' sma',
 But aye a heart aboon them a',
 He'll be a credit till us a'-
 We'll a' be proud o' Robin."
 Robin was, &c.

 "But sure as three times three mak nine,
 I see by ilka score and line,
 This chap will dearly like our kin',
 So leeze me on thee! Robin."
 Robin was, &c.

 "Guid faith," quo', scho, "I doubt you gar
 The bonie lasses lie aspar;
But twenty fauts ye may hae waur
 So blessins on thee! Robin."
 Robin was, &c.
Weirdo   Mosher   Freak.

Stamp Out Prejudice Hatred Intolerance Everywhere
Not Vengeance  -  Punishment  !

Rusco

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2509
  • Belly man
Re: Mother Tongues
« Reply #25 on: February 15, 2016, 05:26:14 PM »
Reactivating the thread...

I don't believe there's any other language that contains so much sayings than Finnish language: while changing a battery for fire alarm I laughed for long time when I read its manual. Here's an example:

There were mentioned some examples about wrong locations to install the alarm and some situations where ventilation doesn't work in a right way. Normally, new fresh air should come to house from lower level (below) and then the air should move/go out from above level near the roof as warm air will raise up, right?

Ok, well then there's a saying in Finnish about something that goes wrong way (upside down) and there's connected also a word meaning an "old lady", or actually occult, mean and old "witch" ('akka'). So here it's brought to the manual because there's a saying about air that goes wrong direction ('akankierto'), ehh maybe "witches round" in English?

Well I laughed when I thought about someone just learned to speak Finnish and he/she changing a battery to a fire alarm: "what the heck, who is the old lady going round they talk here about??"  ;D

A screaming comes across the sky

eastmidswhizzkid

  • Established Member
  • **
  • Posts: 94
  • faster than the light of speed
Re: Mother Tongues
« Reply #26 on: February 15, 2016, 06:46:30 PM »

Strangely Americans and English speak the same language yet we are so different.
"two nations seperated by a common language." (not sure who said that but i'd guess oscar wilde or churchill).

ive got a lot of american friends online who sometimes haven't got a clue what i'm on about. however, the odd cultural reference aside, i have no problems understanding them. i think native english-speakers use a hell of a lot of slang and/or bastardized words from cultures we've either colonized or who have immigrated here (not least anglo-saxon- i'be lost count of the americans i've had to tell the meaning of "bollocks" to) and whislt our diversity of accents make us used to hearing english spoken in widely differing ways, that in itself makes us lazy when speaking.

i'm personally ashamed when people who dont speak english as their first language -like Rusco- apologise for their flawless english as my grasp of their language is undoubtedly going to be zilch.
They say that the meek shall inherit the Earth, except they shan't.

Rusco

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 2509
  • Belly man
Re: Mother Tongues
« Reply #27 on: February 15, 2016, 09:25:38 PM »
But I guess it sounds like some tourist English. I mean, no one speaks it really as there are no hints of locality or hues of specific culture if it's "too good" or from school books.  ;)

I'm still constantly struggling with uses of 'a' or 'the', and when to say onto/on to/into/in to/.
Despite errors I mostly count on to understanding an issue in bigger picture.

There's a new word that I've learned that I like: It's choon! When a certain song's crackin good...
A screaming comes across the sky

Master Ray

  • Totally Obsessed
  • *****
  • Posts: 9522
  • Slaithe Mhath!
Re: Mother Tongues
« Reply #28 on: February 15, 2016, 09:57:59 PM »

'eer bay wheres ee to the bat need iz ead sorted...'

I just got that off the internet, no idea what it means.  Apparently, it's a Devon expression.  I was born in Devon, but was taken out of there when I was six months old when my Mum and my useless prick of an absentee biological father split.  I suppose it's my mother tongue?  I dunno, means f-all to me.

 ;D
Rah! Rah! Rah! We're going to smash the oiks!

eastmidswhizzkid

  • Established Member
  • **
  • Posts: 94
  • faster than the light of speed
Re: Mother Tongues
« Reply #29 on: February 16, 2016, 11:10:00 AM »
There's a new word that I've learned that I like: It's choon! When a certain song's crackin good...
we have a habit of lazily dropping the adjective, so "good shot! becomes "shot!" your word is a shortening of "good tune!" and a chav (ie incorrect) way of pronouncing "tune".
They say that the meek shall inherit the Earth, except they shan't.